Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

binh thuyền

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "binh thuyền" se traduit littéralement par "bateau de guerre" en français. C'est un terme qui fait référence à une embarcation utilisée principalement par la marine militaire. Ce mot est assez spécifique et est utilisé dans des contextes liés à la guerre navale ou à des opérations militaires en mer.

Explications et utilisation
  1. Définition : "Binh thuyền" désigne un type de bateau, souvent armé, utilisé par les forces militaires pour des missions de combat, de patrouille ou de transport de troupes.

  2. Utilisation courante : En général, ce terme ne sera pas utilisé dans des conversations quotidiennes à moins que le sujet ne porte sur la marine ou l'histoire militaire. Il est souvent employé dans des contextes formels ou spécialisés.

  3. Exemple :

    • "Trong trận chiến trên biển, nhiều binh thuyền đã tham gia bảo vệ bờ biển."
    • Traduction : "Lors de la bataille en mer, de nombreux bateaux de guerre ont participé à la défense des côtes."
Usage avancé

Dans un contexte plus avancé, "binh thuyền" peut être utilisé pour discuter des stratégies navales ou des évolutions technologiques des embarcations militaires. Par exemple, on peut parler des différents types de "binh thuyền" qui existent, comme les destroyers, les sous-marins, ou les porte-avions, en fonction de leur rôle spécifique dans la marine.

Variantes de mots
  • Binh : signifie "militaire" ou "armée".
  • Thuyền : signifie "bateau" ou "embarcation".
Différents sens

Bien que "binh thuyền" soit principalement utilisé pour désigner des bateaux de guerre, il peut également être utilisé dans un sens figuré pour parler de la force ou de la puissance militaire en général, mais ce n'est pas son utilisation la plus courante.

Synonymes
  • Tàu chiến : un autre terme pour désigner les navires de guerre.
  • Tàu quân sự : qui se traduit par "navire militaire".
  1. (rare) bateau de guerre; marine militaire

Comments and discussion on the word "binh thuyền"